二通りの「食」の文化

食文化とはよく言ったもので、食は文化と密接に繋がっている。

世界中で器を持って食べるのは日本しかないのではないかというぐらい珍しいし、箸の文化もそうだ。

韓国でも中国でも同じアジアにありながら、器はもたない。

西洋にいたっては、ナイフとフォーク両手に持っているのでなおさらだ。

国の食べ物によって食器類もかわってくるのだろうが。。。

食の「物」も食の「仕方」も国によって異なり、それが文化となっている。

「物」についても、ある国で非常に高価な食べ物が、ある国では捨てられている。

捨てるとまでは言わなくとも、一つ一つの食材に対しての国によって価値が違うことは理解できるだろう。そこに目をつけて、輸出入で儲けているのが商社だ。

いずれにせよ、国が変われば、食べ「物」も食べ「方」も変わる。

それが食文化というものだ。

皆で同じ鍋を突付く文化のない国で、鍋物は敬遠されるだろう。人の箸と同じところに箸を入れることに抵抗があるだろう。

たくさんのものを注文して皆で食べる文化に、ひとり一品づつの料理は抵抗があるだろう。

バーベキューの文化のあるところに日本の焼肉は流行るだろう。

食べながら、アルコールを飲む文化のない国で居酒屋は抵抗があるだろう。

実際に香港の日系居酒屋などはファミレス状態だ。ほとんどアルコールドリンクがでない。

※昨日お会いしたお客様(香港人)には、やり方が間違っていると言われましたが。。。彼の飲食店(香港で10店舗)では食べながら飲む状態になっているそうだ。

それぞれの国に根ざした代え難い文化がある。

食やサービスの輸出とは、それらに挑戦していくことなのだろうか?

文化が違うと啓蒙活動が必要になる。食べ方もわからない食べ物を食べるのは抵抗があり、浸透させるには時間と熱意が必要だ。

かって日本にハンバーガーが入ってきたとき、新聞の論鋒は非常に厳しかった。

「けしからん、立ったまま、食べ歩くとは何事か?日本文化を汚すつもりか?」と。

それぞれの国のサービス、それぞれの国の文化。

世界中を見ると、テーブルサービスレストランはまだまだ食文化の壁を越えられていないようだ。

食べ「物」は文化の壁を越えられても、食べ「方」「サービス」はなかなか壁を超えられない。習慣に起因するものなのだろうが、なかなかむつかしい。

実際に世界中の飲食チェーンをみると火を見るよりもあきらかだ。店舗数だけを考えると世界中に1000店舗をこえるような飲食店はそのほとんどがファーストフードだ。

それぞれの国の食べ「物」がファーストフードという「提供の仕方」によってサーブされている。

ハンバーガー、フライドチキン、コーヒー、ベーカリー、ケーキ、麺類。etc

日本のファーストフード、牛丼、ラーメン。見る限り実際にそうなっている。

これからは、うどんもそばも。。。

スローフード、ファーストフード。

今後、世界の覇権をとれる業態は、どんな業態だろうか?

ps

最近、世界をいろいろな角度から見ています。

アセンティア・ホールディングス

土屋 あきら

AssentiaHoldings

Akira Tsuchiya

 

English ↓

Food culture in two ways!

Food culture is a very common word, and food is closely connected to culture.

It is so rare that Japan is the only country in the world where people eat with a bowl, and the same is true of the chopstick culture.

The same is true of the chopstick culture.

In the West, people hold a knife and fork in each hand.

The tableware may vary depending on the food in each country, but....

The "things" and "ways" of eating differ from country to country, and this is what makes a culture.

In some countries, very expensive food is thrown away, not to say thrown away, but thrown away.

It is not necessary to say that food is thrown away, but it is understandable that the value of each foodstuff differs from country to country. It is the trading companies that take advantage of this situation and make money through imports and exports.

In any case, as the country changes, the "food" and the "way" of eating it also change.

That is what food culture is all about.

In a country that does not have a culture where everyone pokes at the same pot, nabe-mono would be shunned. They may be reluctant to put their chopsticks in the same place as other people's chopsticks.

In a culture where people order a lot of food and eat it together, there will be resistance to serving one dish to each person.

Japanese yakiniku will be popular in places where there is a culture of barbecue.

Izakaya (Japanese-style pubs) in countries that do not have a culture of drinking alcohol while eating will be resistant.

In fact, Japanese-style pubs in Hong Kong are like family restaurants. Almost no alcoholic drinks are served.

The customer I met yesterday (a Hong Kong national) told me that I was doing it wrong. He said that his restaurants (10 restaurants in Hong Kong) are in a state of eating and drinking.

Each country has its own irreplaceable culture.

Does exporting food and services mean challenging them?

When cultures differ, enlightenment activities are necessary. It takes time and enthusiasm to penetrate a culture where people are reluctant to eat food they don't know how to eat.

When hamburgers were first introduced to Japan, the newspapers were very critical.

It is inexcusable," they said, "What are you doing, standing up and eating while walking around? Are you trying to corrupt Japanese culture? And so on.

Each country has its own service and culture.

Looking around the world, it seems that table service restaurants have yet to overcome the barriers of food culture.

Even if the "food" can cross the cultural barrier, the "way" of eating and the "service" are not so easy to cross. This may be due to customs, but it is very difficult to overcome the barriers.

This is more obvious than it appears when one looks at the number of restaurant chains around the world. If we consider only the number of restaurants, most of the more than 1,000 restaurants around the world are fast food restaurants.

Each country's food is served in the fast food way.

Hamburgers, fried chicken, coffee, bakery, cakes, noodles, etc.

Japanese fast food, beef bowl, ramen. As far as I can see, it is actually happening.

From now on, udon and soba too.

Slow food, fast food.

What type of business will dominate the world in the future?

ps.

Recently, I have been looking at the world from various angles.

Ascentia Holdings Corporation

Akira Tsuchiya

Assentia Holdings

Akira Tsuchiya